ummet
07.12.09, 16:14
??d?ra giderken gemlikten ba?lad?m yola,bursadan inegöl yoluyla ankaray vard?m,arefe günüden bir gün evvel sincanda oturan ömer arkada??m?n evinde misafir oldum ,ertesigünde arefe günüde karapürçekte olan ba?ka bir arkada??m olan ha?im ustan?n yan?nda misafir oldum.
gemilkten ç?k??
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
bursa yoluyla inegöl ve bozüyük yollar?
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
bozüyükte 1 gece konaklad?ktan sonra ertesigün ankara sincana ömerin yan?na geldim,ömer karde?ime ve e?ine misafirperverlikleri için candan te?ekkürler tekercio?lu ailesinin bayram? mübarek olsun.
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
ve arefe günü geldim ha?im arkada??m?n yan?na karapürçe?e,geceledikten sonra ertesi gün bayram namaz?ndan sonra kurbanl?k kesmek üzere bahçede topland?k
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
koca ine?i kestik,yüzdük do?rad?k (6 ortak)
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
duygu ve yasemin karde?ler etleri titizlikle do?rad?lar ellerine sa?l?k
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
ha?im usta ve ben
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
bende etleri bigüzel kavurdum ve afiyetle yedik
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
ha?im arkada??ma ve ailesine her?ey için te?ekkürler kurbanlar? hay?rl? ve bereketli olsun allah kabul etsin.[/QUOTE]
ankaradan sonra k?r?kkaleye yasin hocan?n yan?na bayramla?maya gittim,2.gün hastalan?nca resim alamad?k
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
tam 1 hafta bu bahçe evinde hasta yatt?m 5 gün hiçbir?ey yemedim,?imdi normale döndüm,cehennem bibiydi ayn? günleri tekrar ya?amak istemem,ama daha önce geldiklerimde çok zevk ve keyif al?yordum burdan.
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
burda kald???m 1 hafta süre içinde benimle yak?ndan ilgilenen yasin hoca ve bacana?? gürbüz ustaya ve ailelerine candan te?ekkür ederim.
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
ve cumartesi saat 21:010 da k?r?kkaleden karsa tren yolculu?u ba?lad?
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
yolculuk esnas?nda trenden yolüstündeki yüksek kayalar? resimlemeye çal??t?m
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
yakla??k 40 saat yolculuktan sonra,pazartesi.00:02,15 de kars tren gar?na geldim bekleme salonu s?cak oldu?undan geceyi burda geçirdim
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
ve öleye do?ru ?ehir turu yapt?m
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
stad?n yan?ndaki atatürk heykeli
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
atatürkün karsa geldi?inde söyledi?i sözler
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
kaz etleri burda önemli yer tutuyor,evdeki yemeklerin pilav bölümünde çok tüketiliyor
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
sonunda ??d?ra geldim ak?am oldu?u için ?ehir resimlerini yar?na b?rakt?m
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
burda çok tüketilen bozba? f?r?n yeme?i,bizim bildi?imiz etli nohut
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
burda özelli?i hiç ya? konmadan bardak bakraçlarda f?r?nda etin kendi ya??yla yava? yava? pi?mesi,lokantalarda ilk önce bozba? tüketiliyor.
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[/QUOTE]
gemilkten ç?k??
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
bursa yoluyla inegöl ve bozüyük yollar?
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
bozüyükte 1 gece konaklad?ktan sonra ertesigün ankara sincana ömerin yan?na geldim,ömer karde?ime ve e?ine misafirperverlikleri için candan te?ekkürler tekercio?lu ailesinin bayram? mübarek olsun.
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
ve arefe günü geldim ha?im arkada??m?n yan?na karapürçe?e,geceledikten sonra ertesi gün bayram namaz?ndan sonra kurbanl?k kesmek üzere bahçede topland?k
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
koca ine?i kestik,yüzdük do?rad?k (6 ortak)
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
duygu ve yasemin karde?ler etleri titizlikle do?rad?lar ellerine sa?l?k
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
ha?im usta ve ben
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
bende etleri bigüzel kavurdum ve afiyetle yedik
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
ha?im arkada??ma ve ailesine her?ey için te?ekkürler kurbanlar? hay?rl? ve bereketli olsun allah kabul etsin.[/QUOTE]
ankaradan sonra k?r?kkaleye yasin hocan?n yan?na bayramla?maya gittim,2.gün hastalan?nca resim alamad?k
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
tam 1 hafta bu bahçe evinde hasta yatt?m 5 gün hiçbir?ey yemedim,?imdi normale döndüm,cehennem bibiydi ayn? günleri tekrar ya?amak istemem,ama daha önce geldiklerimde çok zevk ve keyif al?yordum burdan.
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
burda kald???m 1 hafta süre içinde benimle yak?ndan ilgilenen yasin hoca ve bacana?? gürbüz ustaya ve ailelerine candan te?ekkür ederim.
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
ve cumartesi saat 21:010 da k?r?kkaleden karsa tren yolculu?u ba?lad?
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
yolculuk esnas?nda trenden yolüstündeki yüksek kayalar? resimlemeye çal??t?m
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
yakla??k 40 saat yolculuktan sonra,pazartesi.00:02,15 de kars tren gar?na geldim bekleme salonu s?cak oldu?undan geceyi burda geçirdim
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
ve öleye do?ru ?ehir turu yapt?m
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
stad?n yan?ndaki atatürk heykeli
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
atatürkün karsa geldi?inde söyledi?i sözler
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
kaz etleri burda önemli yer tutuyor,evdeki yemeklerin pilav bölümünde çok tüketiliyor
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
sonunda ??d?ra geldim ak?am oldu?u için ?ehir resimlerini yar?na b?rakt?m
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
burda çok tüketilen bozba? f?r?n yeme?i,bizim bildi?imiz etli nohut
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])
burda özelli?i hiç ya? konmadan bardak bakraçlarda f?r?nda etin kendi ya??yla yava? yava? pi?mesi,lokantalarda ilk önce bozba? tüketiliyor.
[Only Registered Users Can See Links] ([Only Registered Users Can See Links])[/QUOTE]